2007/10/02

我回來了★ただいま!

無事日本から帰って来ました!!
我返來了

6天的光陰真是轉瞬即逝呢~
總結這次的日本の旅,就是「行行復行行」
這句話有甚麼意思?顧名思義,就是行了很多很多的路了~

對於「旅行」,不同的人會有不同的詮釋,可能是觀光、可能是消閑、可能是玩樂,
而這次的日本の旅,扣除我個人觀看V6演唱會的時間,
絕大多數時間都是用來行百貨公司的
具體時間分布是:80%→購物、10%→坐車、10%→觀光
可怕的行程(笑)

在未出發前,我已經預想到這次的日本の旅,應該會有一半以上的時間是用來購物的,
但我似乎還是太低估了大家
每天穿梳於各大百貨公司,行得我雙腿都發軟呢

自問我也是一個愛shopping的人,但連續6天都是重覆這個動作,真有點叫我吃不消
可能因為我的荷包「不生性」吧,沒彈藥,沒能力瘋狂購物,所以更令我倍感疲倦呢。

想知道在這次旅程中,除了「すみません」(不好意思)這類客套說話外,我說得最多的日文是甚麼嗎?
就是「これはいくらですか?」(這個幾錢?)和「これを下さい」(請給我這個)了

正如我剛才所寫的,對於「旅行」,不同的人會有不同的詮釋,各適其適,各取所需,
沒甚麼對與錯,喜歡購物的便即管盡情去買,只是,最叫我感到厭倦的,是幫別人買東西

這次的旅程,林夕先生的〈手甚麼信〉一文中的數句說話常常浮現在我的腦海中:

「在人家去旅行的時候要搭買化粧品、潮服幾號幾號size,更加是不道德的行為,
 簡直是在剥削別人的黃金歲月,為人家的行程添煩添亂。
 旅行箱中有限的空間得預留空位給你,萬一行李因此超重,得按比例分帳麼?」

幸好,我們的行李沒有超重(苦笑)

這樣寫,恐怕又要開罪很多人了...
這篇文章並沒有針對任何人而寫,但無奈這卻是這次旅程中,我最深刻的感受呢。

沒有留言:

發佈留言